Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Nov. 6th, 2009

bluewillowtree, I hope you had a lovely birthday yesterday. The arrival of your day coincided with the arrival of our French exchange student, so we are all a little disorganized here. I hope to be able to offer something both belated and a little more tangible after she leaves on the 17th. In the meantime, enjoy an extra helping of leftover birthday dessert because you deserve it. If anyone challenges your right to do so, just tell them I said it's only fair!


( 4 comments — Leave a comment )
Nov. 7th, 2009 05:28 am (UTC)
Thank you! Mmm, birthday dessert...*hugs*

I hope that her stay is fun for all of you :)
Nov. 7th, 2009 06:10 am (UTC)
Franglais? une québecoise?
Nov. 7th, 2009 06:43 am (UTC)
Nope. Une jeune fille de Saint-Gaudens en France, pas loin de Toulouse. The way I've heard the term Franglais used is to refer to the mid-Channel speech of an Englishman who has learned insufficient French to actually speak the pure language, so his attempts are riddled with English words and phrases that have been "frenchified" rather unsuccessfully.

Je dis, jolie bon diner, quoi? Les hors-dooves sont simplement ravishent, n'est-pas? would be an example.

I just find that when I try to hop back and forth a lot, French words and phrases start to creep into my English, because I've made the transition to thinking in French, and it takes me a while to turn it off again. Needless to say, I won't be applying for that UN translator job any time soon. (Not that I'd be in any way qualified either! My French is not to that level.)

When my son was about 6 months old, I watched a learn French program on Public Television as I cleaned and he napped. When he awoke, I naturally addressed him in French. He looked at me, his little lip wobbled, and then he burst into tears. Mum was broken! I really don't transition well.
Nov. 7th, 2009 06:52 am (UTC)
ah. y me semble qu'on utilise franglais pas mal souvent pour le 'bon quebecois'm whch tends to have lots of english words, either french-ised or just accented, lol.

eh, yeah, after..15 years away, my french is pretty damn rusty. talking to my mother tends to include a lot of english words. but a time or two, after either holidays with them or even just talking to a french customer.. I 'll trip and start talking french.

lol@ broken! don't ask me to pronounce J and G. they are directly flipped in the two languages and my brain cannot clear them in english
( 4 comments — Leave a comment )



Latest Month

November 2017

A Few Words from the Wise

Speak to him, for there is none born wise.

-The Maxims of Ptahotep


In mourning or rejoicing, be not far from me.

- an Ancient Egyptian Love Song


But your embraces
alone give life to my heart
may Amun give me what I have found
for all eternity.

-Love Songs of the New Kingdom, Song #2


To Know the Dark

To go in the dark with a light is to know the light.
To know the dark, go dark. Go without sight,
and find that the dark, too, blooms and sings,
and is travelled by dark feet and dark wings.

-Wendell Berry


Up in the morning's no for me,
Up in the morning early;
When a' the hills are covered wi' snaw,
I'm sure it's winter fairly.

-Robert Burns


Visit to the Hermit Ts'ui

Moss covered paths between scarlet peonies,
Pale jade mountains fill your rustic windows.
I envy you, drunk with flowers,
Butterflies swirling in your dreams.

-Ch'ien Ch'i


Mistress of high achievement, O lady Truth,
do not let my understanding stumble
across some jagged falsehood.



Every Gaudy colour
Is a bit of truth.

-Nathalia Crane


I counted two-and-twenty stenches,
All well defined, and several stinks.

-Samuel Coleridge

Of Possible Interest

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner